Author Topic: Deutsch Killer nº1  (Read 110726 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #40 on: December 20, 2012, 10:46:39 pm »
Ich started something terrible...  :innocent:

PS. Perhaps das ist what the End of the World meant  :ninja:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #41 on: December 22, 2012, 11:41:14 am »
Really, queenie, stop that! :fish:

So many Germans are speaking "Denglisch" these days: Either they are filling Engish words into German sentences because these idiots believe that would make them sound smarter. Or they are using Germans words in a wrong sense, influenced by literal re-translations from English.

Want an example? "Welcome to" means "Willkommen bei" in German. But the idiots are saying "Willkommen zu" because that's the literal translation of the English phrase - and they're not even aware of it. :disgust: What a stupid and uncreative way of killing German, isn't it?

Your ways of killing German will be much einfallsreicher, won't they, oh bösartigste aller Monarchinnen?

Cheers!

Markus
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #42 on: December 23, 2012, 10:12:32 am »
Dear Markus,

I think that's common in a lot of languages... In Spanish you can find it too, with a little difference: as Spanish has no common ground with English, words are usually not adapted, but directly translated. It is so "cool" to have a "meeting" with the "manager", for instance! (all "" words exist in Spanish or Catalan, but are vey usual in their English version). I'm not sure what's worse!  :disgust:

Btw... Last day we learnt a little about German clock. And, indeed, it has some similarities with Catalan (not with Spanish!). For instance, we divide the hour in quarters: at 7.30 we would say "(two) quarters of EIGHT". Does it rings a bell?  :nana:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #43 on: December 23, 2012, 11:03:22 am »
A faint bell, oh Regina Mea Mala,

because 7:30 is spoken as "halb Acht" ("half (of) eight") in German. BTW, there is an interesting difference between Eastern and Western German (i.e. former GDR and old Federal Republic): 7:45 is "dreiviertel Acht" in Eastern Germany - "three quarters (of) eight". Western Germans would say "viertel vor Acht" ("a quarter to eight") - in fact, many of them don't even understand the Eastern German version, while the other way around it's usually understood. Similar with 7:15 - "viertel Acht" ("quarter (of) eight") in the East vs. "viertel nach Sieben" ("quarter past seven") in the West.

Cheers!

Markus
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #44 on: December 23, 2012, 11:11:29 am »
In Catalan we're more like Eastern Germany, then, as we say "one quarter of eight" (7.15), "(two) quarters of eight (7.30) and "three quarters of eight" (7.45). Our teacher told us about the difference between different parts of Germany, although she said "they say xxx, although I'm not sure, I think they mean xxxx by that". So, it's true: between different Germans there can be missunderstandings (at least, regarding the hour!)  :fish:

Why are we not more simple, and say "a quarter past seven" (7.15), "two quarters past seven" (7.30) and "three quarters past seven" or "a quarter to eight" (7.15)? Answer: difficult language is fun... especially if you want to draw the students crazy  :fish:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #45 on: February 04, 2013, 08:30:29 pm »
Ok, another funny thing about German are the dialects...

I'm planning travelling to Switzerland and saying I'm there because I'm on "Urlaub". Or better... my friend is there because s/he is on "Urlaub"

 :ninja:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Persephone

  • Star Rider
  • Loyal Dreamer
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5214
  • Karma: 232
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #46 on: February 04, 2013, 09:30:42 pm »
Switzerland? Now, tell me, are you sure they use expression "Urlaub" in Schwiitzerdütsch too?  :nana:
But then again, who does.

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #47 on: February 04, 2013, 09:38:53 pm »
Oh meine allerbeschäftigtste böse Königin,

what happens when you spek of "Urlaub" in Switzerland? :unsure: I don't know, really...

Well, Swiss German may be a German dialect, but it's so far from High German that most Germans wouldn't understand a Swiss. In fact, Swiss German is often subtitled on German TV.

Cheers!

Markus

Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #48 on: February 04, 2013, 10:41:31 pm »
Well, according to my teacher, in Germany there are two ways to say "vacations": "Urlaub" for children and "Ferien" when the vacations are from work. But in Switzerland there's only the "Ferien". "Urlaub" means when you are temporarily out of jail... sorry, I don't know the expression in English (perhaps "penitentiary leave"?).  :evil2:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #49 on: February 04, 2013, 10:47:48 pm »
Ah, I see! :lol3:

In fact it's the other way around with "Urlaub" and "Ferien": "Urlaub" means vacations from work - either the days off or a journey during one's vacations. "Ferien" mean the time that children get off from school.

But Switzerland, just for a single joke? Rather come to Germany and devastate some city near Saxony. :ninja:

Cheers!

Markus
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #50 on: February 06, 2013, 10:32:59 pm »

In fact it's the other way around with "Urlaub" and "Ferien": "Urlaub" means vacations from work - either the days off or a journey during one's vacations. "Ferien" mean the time that children get off from school.


Yes, I had it right in my notebook... I only have a bad memory  :unsure:

Quote
But Switzerland, just for a single joke? Rather come to Germany and devastate some city near Saxony. :ninja:

Markus

Mmmh... I think there's a dangerous High Priest in the surroundings... are you sure you want me to devastate it?  :ninja:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #51 on: February 07, 2013, 09:16:18 pm »
Sicher doch! Vielleicht hilft der Hohepriester sogar beim Verwüsten...
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #52 on: February 07, 2013, 10:34:35 pm »
I think Google Translator can be dangerous... your latest remark was translated as...

"Of course! Perhaps the high priest even helps Harry ..."

Since when "Verwüsten" is Harry? :roll:

By the way... Ok, when do we start the plan?  :ninja:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #53 on: February 08, 2013, 05:59:13 am »
Du nimmst Deutschstunden, oh allerböseste Königin! Wozu brauchst Du noch den Google-Übersetzer? :unsure:

Aber es stimmt: "Verwüsten" kann man auch als "harry" übersetzen - das wusste ich auch nicht. :blink:
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #54 on: March 06, 2013, 08:57:44 pm »
Meine böse Königin,

ich habe dir doch ein neues Wort versprochen. :ninja:

This is an ancient German verb that is not in use any more today and that's heavily used in Wagner's "Walküre".

kiesen

ich kiese
du kiest
er / sie / es kiest
wir kiesen
ihr kiest
sie kiesen

It means "to choose". Only the form "erkoren" ("chosen") is still in use in modern German. Such as you surprised your English teacher with "thou / thy / thee" you can make your German teacher go :blink: with this one.

Cheers!

Markus
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #55 on: March 06, 2013, 09:42:27 pm »
Well... I remember it was "booze" the word that "surprised" my teacher.

I'm not sure I'll dare to use this word in some time... let me be a little more confident, and I'll make them all  :blink:

:roll:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #56 on: March 07, 2013, 01:59:29 pm »
Ok, I exactly know when and how I'll bring this "new" word up at class  :ninja: .
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #57 on: March 07, 2013, 02:59:53 pm »
Großartig, Luth! Erzähl mir dann davon, bitte!

Übrigens hab ich auch noch ein schönes Gedicht für Dich... willst Du es sehen?
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.

Offline Luth

  • The Queen
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5610
  • Karma: 65
    • http://ntsms.megatherion.com
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #58 on: March 07, 2013, 07:21:15 pm »
I'll tell you later  :ninja:

And about the poem... ok, right... shoot!!!  :afaid:
NTSMS Rocks! - ignore everyone else!  (Rick dixit)
English killer member #1 (anyone else want to join?) and future German killer #1!

Offline Markus

  • High Priest
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7752
  • Karma: 66
Re: Deutsch Killer nº1
« Reply #59 on: March 07, 2013, 09:12:14 pm »
Ich bin gespannt!

Bitte sehr: Fisches Nachtgesang by Christian Morgenstern (The Nightsong of the Fish).
Antichrist! Antichrist!
Opera music therionised.
Antichrist Superstar!
Eager to hear you is what we are.